qwer4790 | 1 points | Feb 08 2022 01:12:54

又赢了

https://www.reddit.com/gallery/sn6tck

[-] Norris95 | 1 points | Feb 08 2022 01:14:58

Tofu是吗?我咋记得是日语词

[-] qwer4790 | 1 points | Feb 08 2022 01:21:38

soy也不是中文词啊 这写蜘蛛都哪里来的词源

[-] ROC-Chen | 1 points | Feb 08 2022 02:21:52

soy来自日语方言そい

[-] Wild_Parfait4469 | 1 points | Feb 08 2022 02:22:52

Cantonese耶鲁拼音,大部分词港友和大粤国贡献

[-] MonthoftheDragon | 1 points | Feb 08 2022 07:13:12

日本是中国的,赢!

[-] ChiangKaiShek1949 | 1 points | Feb 08 2022 01:15:06

tofu是日语

[-] naruhodo0112 | 1 points | Feb 08 2022 01:15:10

颱風太草了

[-] Pleasant-Pattern-916 | 1 points | Feb 08 2022 02:56:34

什么反客为主

[-] nomennonhabeo | 1 points | Feb 08 2022 22:20:11

谔谔,台风是真的出口转内销转回来的,原本是闽语“大风”

[-] naruhodo0112 | 1 points | Feb 08 2022 01:18:16

我操他媽 japan日本都成了來自漢語了,就這個智商懶得一個個掰扯了

[-] GainSuccessful4234 | 1 points | Feb 08 2022 01:41:58

确实是来自中古汉语,来自东南亚支侨的口音,一些字典会写词源

[-] qs66 | 1 points | Feb 08 2022 02:02:40

这个倒也不是全无道理,据说是来自闽南语或者吴语口音的"日本"

[-] daitouryou | 1 points | Feb 08 2022 08:39:08

试着用粤语读瞬间明白为什么叫Japan了,跟法语的Japon读音一模一样。

[-] WindowDesperate2287 | 1 points | Feb 08 2022 09:34:09

操你妈我前些天吃个日料一群大概六七个傻逼支那猪沙东逼在那里围着桌子大声喧嚣什么日本的这些东西都是中国的,什么日餐日本文化那都是中国的,妈了个逼的老子吃日料的心情都没了,而且典雅幽静的餐馆来了这么一群大声嚷嚷的沙东逼真的难顶,那声音都快把屋顶掀了

[-] naruhodo0112 | 1 points | Feb 08 2022 11:49:58

居然不是东百狗 不是很信服

[-] LaughterMaker | 1 points | Feb 08 2022 01:18:17

zhina 支那

[-] 6324chenshitou | 1 points | Feb 08 2022 01:18:36

大亨tycoon,什麼支那土鱉英文

[-] qwer4790 | 1 points | Feb 08 2022 01:25:59

法属滞纳朱,不会英语(这种我见过不少,留欧但不会英语的)

[-] lilao8 | 1 points | Feb 08 2022 02:27:41

一直以为tycoon源自太君...

[-] lilao8 | 1 points | Feb 08 2022 02:30:31

查了下,tycoon貌似源自日语“大君taikun”。原来一直以为“太君”的日语发音就是tycoon呢,搞错了gif

[-] GloomyEra666 | 1 points | Feb 08 2022 01:20:24

一看就是个绝望的文盲写的

[-] Traditional-Pear-858 | 1 points | Feb 08 2022 02:30:39

刑平:你还是直接念我身份证号吧

[-] NingChoww | 1 points | Feb 08 2022 08:13:35

110101195306153019

[-] Beautiful_Economy897 | 1 points | Feb 08 2022 01:22:20

能不能发点输了的新闻,赢累了

[-] Norris95 | 1 points | Feb 08 2022 01:26:23

他应该统计源于日本汉词的中文:共产党 物理 科学 民主 警察 等等

[-] Dengshopping | 1 points | Feb 08 2022 10:59:42

我支那人不懂科学民主

[-] [deleted] | 1 points | Feb 08 2022 01:35:09

[removed]

[-] jiaxibei143 | 1 points | Feb 08 2022 01:37:51

普通话不是Mandarin(满大人)么?

[-] theBestSailer | 1 points | Feb 08 2022 02:00:00

the 大锅

[-] qwer4790 | 1 points | Feb 08 2022 02:58:01

约翰 塞纳

[-] pingzityra | 1 points | Feb 08 2022 02:03:22

hamshop来自哪里

[-] Dramatic-Lunch2481 | 1 points | Feb 08 2022 02:16:49

有一个最有名的:brainwash 也是翻译自汉语

[-] Dengshopping | 1 points | Feb 08 2022 11:00:13

汉语?毛语!

[-] ROC-Chen | 1 points | Feb 08 2022 02:19:29

还有中国传统艺能kowtow 磕头

[-] Wild_Parfait4469 | 1 points | Feb 08 2022 02:23:38

Cantonese耶鲁拼音,大部分词港友和大粤国贡献

[-] xitler1989 | 1 points | Feb 08 2022 02:24:38

台风大亨都分不清,还好意思教别人?最好笑的是这些词先不说有一部分不是源于中文,大部分都是食品,我们中国的饮食文化真是太博大精深了!又赢麻了!

[-] ihatesingapore8964 | 1 points | Feb 08 2022 02:26:16

ramen还能是汉语词了?

就算这么多英语词来自汉语,又如何?语言本来就是不断发展的,汉语里没有英语、日语来源的词吗?这也赢?

[-] Redefinitions | 1 points | Feb 08 2022 02:33:53

Pao-tzu前那倆中文是啥,我華為看不見

[-] extra_d1p | 1 points | Feb 08 2022 02:37:39

Taikonaut是什么东西

[-] FlightCai | 1 points | Feb 08 2022 02:38:55

china也来源于中文支那啊,帮他们加进去。

[-] StunningVanilla12 | 1 points | Feb 08 2022 02:47:33

绝大多数是蜘蛛嫌弃的家乡和香港的

[-] 1_Reddit_Account | 1 points | Feb 08 2022 02:57:08

支持广东独立

[-] SonicFinn311 | 1 points | Feb 08 2022 03:02:38

niubility是三小

[-] EscapeSodom | 1 points | Feb 08 2022 03:04:43

chinglish这种词都算,真的佛了

[-] keineahnunggg7 | 1 points | Feb 08 2022 03:04:53

随便说几个:Erhu 不是只拿人的词,Korea跟汉语没关系,怎么chopsticks都成支那人的语言了?这个词你们舌头转得过来吗

[-] keineahnunggg7 | 1 points | Feb 08 2022 03:09:10

补充个真的 “shanghai”: a. to put aboard a ship by force often with the help of liquor or a drug b : to put by force or threat of force into or as if into a place of detention 2 : to put by trickery into an undesirable position

[-] Original_Youth_4820 | 1 points | Feb 08 2022 03:19:54

看到chinglish繃不住

[-] Lanky_Slide9410 | 1 points | Feb 08 2022 03:20:55

秦琼

[-] pandaman36905 | 1 points | Feb 08 2022 03:21:29

tea反而沒有在列表中 文盲

[-] xiaobaichen228 | 1 points | Feb 08 2022 04:00:11

普通話是這樣的,茶cha和tea發音差得多不起來

[-] xiaoliu66666 | 1 points | Feb 08 2022 03:39:41

都不如nmsl

[-] davidtsao15 | 1 points | Feb 08 2022 04:43:06

中文里还有很多来自日文的词呢,比如说派出所

[-] sentence2022 | 1 points | Feb 08 2022 04:46:49

nmsl呢?

[-] YagokoroEirin | 1 points | Feb 08 2022 05:18:24

hao hao xue xi tian tian xiang shang

[-] wep0523z | 1 points | Feb 08 2022 05:25:37

全尼玛音译你贡献个你mb呢。

[-] CrazyUniverse_QF | 1 points | Feb 08 2022 05:51:18

bok choy是个寄吧的白菜

[-] Xibaozi_CNMLGB_8964 | 1 points | Feb 08 2022 06:08:54

粤语英译占80%闹啥呢

[-] Arisquotle | 1 points | Feb 08 2022 06:25:42

Taikonaut 是真的傻逼

[-] [deleted] | 1 points | Feb 08 2022 06:31:12

[removed]

[-] ParticularIll9062 | 1 points | Feb 08 2022 07:09:27

大亨一脸飓风懵逼

[-] highcastlespring | 1 points | Feb 08 2022 07:22:44

Mandarin Ketchup 都没有,不信服

[-] Sakae-_- | 1 points | Feb 08 2022 07:42:43

Libery-自由 一个没有拥有过的单词

[-] kenny323y | 1 points | Feb 08 2022 08:29:59

习近平 XiJinPooh

[-] MCHerobrine | 1 points | Feb 08 2022 08:30:10

第二行誤,應為STEAMED BUNS

[-] MCHerobrine | 1 points | Feb 08 2022 08:30:59

『朝鮮 Korea』

[-] FastSquareCookie | 1 points | Feb 08 2022 13:18:22

餃子是dumpling好嗎