zizikkundela | 1 points | Jan 24 2022 15:13:37
想起小时看过的一本英文学习读物从我的做题家表姐柜子里偷来的。里面主要是英文文本选段,有汉语对照。其中有独立宣言,林肯的葛底斯堡演讲,“不自由,毋宁死”的演说稿(这篇我个人认为是里面写得最空洞的),五月花号公约,梭罗在狱中写成的抗议短篇,《论自由》选段,约翰洛克的政论,古巴导弹危机中肯尼迪的信,等等。 少年时只读过些文学作品。大师的小说多不漏锋芒,涵义隐晦,对当时的我来说,如同猪八戒吃人参果,并不能解其意。而这些政治文本巴不得第一句话就写清楚诉求。以现在的视角看,这本书的选材和编辑都挺令人玩味,但当时的我并没有注意到这些。