china-negtive | 1 points | Jan 19 2022 21:36:22
巴比伦国王向埃及法老写的索婚信[-] Traditional_Yak7646 | 1 points | Jan 19 2022 21:47:05
楔形文字暗示咪咪眼,辱华了
[-] Worried_Age_7089 | 1 points | Jan 19 2022 22:54:26
巴比伦国王这么饥渴的吗?
开头称呼埃及法老为兄弟。
“嘿,大兄弟,给我透恁闺女。”
绷不住了。
[-] xidada2021 | 1 points | Jan 20 2022 00:26:35
给我透恁闺女,我就给恁透我闺女
还有给我点金子
[-] Worried_Age_7089 | 1 points | Jan 20 2022 00:28:31
巴比伦国王:“如果我有个闺女肯定会给恁透的,恁感动不?给我透恁闺女吧。”
[-] xidada2021 | 1 points | Jan 20 2022 00:29:27
咱俩是好兄弟是吧?
[-] Worried_Age_7089 | 1 points | Jan 20 2022 00:30:21
法老内心OS:“恁又没有闺女,我有啊,我跟恁当兄弟血亏。”
[-] Traditional_Yak7646 | 1 points | Jan 19 2022 23:26:47
现已加入冬奥通屏蔽词列表
[-] xidada2021 | 1 points | Jan 20 2022 00:25:32
&rt;Moreover, you my brother when I wrote to you about marrying your daughter in accordance with your practice of not giving a daughter, wrote to me saying, 'From time immemorial no daughter of the King of Egypt is ever given to anyone' Why not. You are king you do as you please. Were you to give a daughter who would say anything. Since I was told of this message I wrote as follows to my brother saying 'Someone's grown daughters beautiful women must be available. Send me a beautiful woman as if she were your daughter. Who is going to say she is no daughter of the king. But holding to the decision you have not sent me anyone. Did you yourself not seek brotherhood and amity and so wrote to me about marriage that we might come closer to each other, and did not I for my part write to you about marriage for this very same reason, brotherhood and amity, that we might come closer to each other. Why then did my brother not send me just one woman. Should I perhaps since you did not send me a woman refuse you a woman just as you did to me and not send her. But my daughters being available I will not refuse to you.
&rt;Perhaps too when I wrote to you about marriage and when I wrote to you about the animals ... Now you need not accept the offspring of my daughter whom I shall send to you, but, send me any animals requested of you.
&rt;And as for the gold I wrote to you about, send me whatever is one hand as much as possible before your messenger comes to me right now in all haste this summer either in the month of Tammuz or in the month Ab so I can finish the work I am set upon. If during this summer in the months of Tammaz or Ab you send the gold I wrote to you about I will give you my daughter. So please send the gold you feel prompted to. But if in the months of Tammuz or Ab you do not send me the gold, and with it I do not finish the work I am engaged in what would be the point of your being pleased to send me gold. Once I have finished the work I am engaged in, what need have I of gold. Then you might send me 3000 talents of gold, but I would not accept it, I would send it back to you and not give you my daughter in marriage.
笑尿了
[-] EconGlobalization | 1 points | Jan 20 2022 02:47:52
&rt;此外,你,我的兄弟,当我给你写信说要按照你不给女儿的惯例娶你的女儿时,给我写信说,'自古以来,埃及国王的女儿都不给人'为什么不给。你是国王,你想怎么做就怎么做。如果你要给一个女儿,谁会说什么呢。自从我被告知这个消息后,我给我的兄弟写了如下的信,说'某人的成年女儿一定有漂亮的女人。给我送一个漂亮的女人,就像送你的女儿一样。谁会说她不是国王的女儿呢。但坚持决定,你却没有给我送来任何人。难道你自己不寻求兄弟情谊和友好,所以给我写了关于婚姻的信,以便我们可以更接近对方,而我不也是为了这个同样的原因给你写了关于婚姻的信吗,兄弟情谊和友好,以便我们可以更接近对方。那为什么我的兄弟不只送我一个女人。既然你没有送我一个女人,我是否应该像你对我那样拒绝你的女人,而不送她。但我的女儿们都在,我不会拒绝你的。
&rt;也许,当我给你写关于婚姻的信和给你写关于动物的信时也是如此...。现在你不需要接受我将送来的女儿的后代,但要送来你要的任何动物。
&rt;至于我写给你的金子,在你的使者来找我之前,尽可能多地寄给我,在这个夏天,无论是在塔木兹月还是在阿布月,都要急着寄给我,以便我能够完成我所定的工作。如果在这个夏天,在塔木兹或阿布月,你送来我写给你的黄金,我就把我的女儿给你。因此,请寄来你认为需要的黄金。但是,如果在塔木兹或阿布月,你不给我送黄金,而我也没有完成我所从事的工作,你高兴地给我送黄金又有什么意义呢。一旦我完成了我所从事的工作,我还需要黄金吗。那么你可以送我三千两黄金,但我不会接受,我会把它送回给你,不会把我的女儿嫁给你。
[-] AliBat_Win | 1 points | Jan 20 2022 01:26:58
巴比倫只認識大淫婦
[-] Spray_Forsaken | 1 points | Jan 20 2022 02:36:55
抽象
[-] Traditional_Yak7646 | 1 points | Jan 19 2022 21:46:07
原文如下:在?𓁼𓁼小香批。𓁉 😭,𓂸 𓁔 𓂺
[-] Project-Chance | 1 points | Jan 20 2022 09:41:42
这是什么鸡巴符号