naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 00:05:10
讲讲日语发音发音的话,我实际中接触到的外国人学日语的经验,你如果说发现某个人的发音“很有问题”,那大概率还是五十音和长音促音这种最基础的东西没学好。我举个最简单的例子,去年的年,很多人还是把nen读出nien的感觉。再比如长音,大家日本语上来就介绍了,平假名因为没有长音符号,是用あいう假名辅助标音,不代表真的要发出来,比如御礼读オレー,很多人还是读成オレイ。另外很多长音也不注意,中国ちゅうごく老发成ちゅごく,而チュ音在短促发音时很多人的嘴又不够扁很像チョ,我空耳每次听都是臭goku,也是挺麻的。
还有一些小细节,比如外国人一开始学日语总是对助词很在意,读的声音很重(甚至拉长音),「私は〜東京に〜住んで〜います」其实完全没必要,没有强调的意思就平稳带过就好。再比如说,想读的比较快的时候,后面词的开头是元音的情况,前面词的尾音可以连过去,这样发音上既方便又自然,比如歌词「俺らの生き様を見といてよ」的サマ和后面的ヲ就有连读成zamo,同样と和い也有连读toi,再比如最简单的口语连读している变成してる、しておく变成しとく,しておる变成しとる。
另外还有ptk音变问题,这个可以直接参考何必博士的影片「日文學習的盲點 為何「あなた」像「あなだ」清音唸成像濁音的真正原因 日語ptk音變」。同样的何博士还有一个影片用敲手表的方式帮助分辨音调高低,但我讲实话这个东西日本人也没有分的特别具体,如果你有听过三到四个地方的方言就会明白我的意思,不知道是不是只有中文相关的这几种语言很在乎“音调”,但其他语言的人并没有很在乎头高尾高,更多的是一种习惯用法,比如名词连接造词「株式会社かぶしきがいしゃ」就很明显的在浊化か的同时把会社变成了降调。
但我讲实话如果你日语发音练习足够多,很多东西不需要像公式定理一样一条一条列出来给你看。所以说到底发音不是一个纸上的东西,大声发音,对人表达,自己试听,影子跟读,什么语言都是一样
[-] Paaikau_siunin | 1 points | Dec 21 2021 00:25:18
事实上音调也不是很重要(当然某些字会有影响),东京和大阪有些干脆是反的,はし橋/箸,あめ雨/飴,基本上判断字义的都靠文脉判断(流汗黄豆)当然对标准发音有追求是好事,但第一步能开口说话,就自然能越来越好,就像中国也不只是百儿晶儿人说的普通话才是普通话。
[-] ngyuhnang | 1 points | Dec 21 2021 00:28:40
ptk音变你说的不对。日语有清浊对立,英语也有清浊对立,然而中文普通话只有清送气和不送气的对立。拼音中,ptk是送气,bdg是不送气,而非浊音。浊音不存在于官话中,粤语也无,吴语和闽语有。也就是说,日语的ptk在句首是送气,在句中读不送气,浊音依旧是浊音。就好像英语的ptk只有在s后面读不送气一个道理。
官话区的浪人们重点还是要学一下浊音,多练习到能听出送气ptk和真正浊音bdk的区别。
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 00:40:07
不是,ptk音變我尋思我除了推薦一個影片之外毛也沒說怎麼就變成「你說的不對」了…
[-] ngyuhnang | 1 points | Dec 21 2021 01:19:43
不对指的是“あなた”像“あなだ”,这个有点误导性。た再怎么送气,和だ一比,在日本人听起来是完全不一样的音。
[-] ERfReSCA | 1 points | Dec 21 2021 04:14:44
因為你援引的那個影片標題裏說「『あなた』發成『あなだ』,清音像濁音」這句明顯是錯的。
aspirated voiceless plosive和unaspirated voiceless plosive在標準日語中是同一個音位的不同變體,都是清音,不存在對立,卻被很多中國學生錯誤的理解成清濁之分。
voiceless和voiced plosive才是最小對立,然而對於吳語閩語以外的中國學生後者就不是個音位,雖然在實際中會有這個音(比如「哥哥」後面一個「哥」在語流中會發成voiced」,但感知不到。所以如果不學習濁音的概念是不容易分辨這組對立的,同理日語母語者不學習也不容易分辨出aspirated voiceless plosive和unaspirated voiceless plosive的對立。
所以要正確的理解一門語言的發音問題,應該對phonology有基本的認識,知道要學習的語言中那些音在IPA chart上對應的位置。
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 04:25:18
第一,那是我援引的影片標題,人家用一個日語初學者常見的問題來做標題吸引觀者,怎麼就變成「錯誤」了?我明天發個帖子標題是「日本人真的都吃納豆嗎」你是不是也能解讀成我說日本人都吃納豆啊? 第二,人原文說的是「像」,你非得從「像」裡挑毛病是好為人師綜合徵發作還是單純就是想裝逼?你想說這些自己單獨開個帖子講我無所謂,我他媽推薦別人看一個影片,你先自己立個靶子打再一頓裝逼,是否支味太重?
[-] ERfReSCA | 1 points | Dec 21 2021 04:29:35
我壓根沒講你是錯的,只是那句話就事論事本身不對就想把正確的知識分享一下
[-] Remote-Sprinkles8313 | 1 points | Dec 21 2021 00:50:59
太君,你在日本多久,可以把我装进行李箱吗
[-] Damyonnya | 1 points | Dec 21 2021 01:18:51
语言学老嗨不请自来,我家乡在河北,靠近京城的地方,沧惠方言如莺燕鸣声,少有顿挫,我家里一家人的英语发音都不差,即使是60年代只上过初中的老父老母对于一些简单的英语也少有浓重口音。 发音的重点其实很简单,就是舌头,中国人学日语和英语的口音问题只是出在个别的音节发音并不常有,舌头没有形成对应的肌肉群。
举一个最简单的例子, 我初到日本就发现了日语对于ra行的发音非成的清晰,宛如珍珠落盘,而自己的发音含糊不清,别扭非常。 于是对于ra行进行了一段时间的练习,并请教了几位日本朋友,观察了他们发r音时的舌面唇,然后自然而然的就纠正了这个问题。
如同你说的ちゅ ちょ,促长音问题, 不妨自己发音感受,这两个音节发音时的舌头的位置是完全不同的,唇后于舌,也就是一开始舌头的发音就是完全错误的。
想要练习口音的人嘴重要的是保持舌头的多样性,顽固于几种pattern肯定会出现口音,只能说多观察多感受,让自己的舌头习惯。(我之前的日语经常被说省略的音太多了,确实是我一开始学日语就求快,忽视了语言需要先表述清晰的第一性。)
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 01:23:26
珍珠落盤太草 另外日語的ra行我感覺是介於國際音標r和l之間,很多日本人發lets go成rets go,我感覺發音是這種邏輯「你不能領會到並發出這個聲音,你就很難區分甚至聽到這個聲音」這也就是為什麼我來了日本之後很少講中文,偶爾跟家裡人打電話他們講我說話聲音都變了(其實是因為胖了
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 01:26:18
順道請教好奇一下,為什麼北方方言甚至官話普遍發音靠前乃至公鴨嗓子,但河北方言整體發音靠後聽起來深沉的一比
[-] Damyonnya | 1 points | Dec 21 2021 01:38:43
河北也是靠前啊, 中部方言大部分靠前,东北部才开始以阴平为首,逐渐往后。
至于为什么确实没有研究过,但如果从实用的方向上来考虑,大概是为了吵架的时候更有气势吧
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 01:56:25
草,東百人均公鴨嗓子好嗎,河北人我印象中好像鼻音很重,感覺很有磁性
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 01:23:15
珍珠落盤太草 另外日語的ra行我感覺是介於國際音標r和l之間,很多日本人發lets go成rets go,我感覺發音是這種邏輯「你不能領會到並發出這個聲音,你就很難區分甚至聽到這個聲音」這也就是為什麼我來了日本之後很少講中文,偶爾跟家裡人打電話他們講我說話聲音都變了(其實是因為胖了
[-] birdlive | 1 points | Dec 22 2021 00:23:27
好哥哥,所以口语怎么能练出来?除了多和日本人在网上和线下对话没别的办法了是吗?😭本鼠多多少少沾点社恐,麻了
[-] Potman1024 | 1 points | Dec 21 2021 01:37:53
好哥哥讲讲练影子跟读的材料吧 周围太君偏自闭,等级观念又重 比我大的我怕敬语用错了 比我小的又他妈不敢跟我吹牛逼 属实找不到人练 什么时候才能出神入化去泡樱花妹啊😭
[-] Damyonnya | 1 points | Dec 21 2021 01:40:00
混bar就完了, 进去就骂CCP,马上就能交到朋友。
[-] Potman1024 | 1 points | Dec 21 2021 01:43:29
政治很少见太君讨论,上个月好像众议院投票我问太君投了哪个党,太君支支吾吾说这是隐私
[-] Damyonnya | 1 points | Dec 21 2021 01:48:36
喝两口酒必须得谈谈政治啊,就说说新疆集中营,红祸乱港,没有人会拒绝一个向往自由的支那人的。 你可以去一去美式bar,sportsbar,基本上大家都是一个人去的,在这种bar里目前没遇到过别扭的人。
[-] Potman1024 | 1 points | Dec 21 2021 01:54:15
学到了 年底放假试试 还得挑支那人少的bar,不然遇到滞日蜘蛛就难受了
[-] Paaikau_siunin | 1 points | Dec 21 2021 01:48:40
商业/对客户的就敬语,普通日常的话,一般丁宁形ですます够礼貌了。再说哪有人说敬语泡妞的。。。(等等,难道是想泡前辈嘛
[-] Potman1024 | 1 points | Dec 21 2021 01:58:03
我这下暴露性癖了 不装了其实我是姐控 要是有蝴蝶忍 那样的我愿意当狗
[-] Paaikau_siunin | 1 points | Dec 21 2021 02:03:59
😅😅😅
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 01:57:07
看私信
[-] Paaikau_siunin | 1 points | Dec 21 2021 01:57:02
趁着这个点还没睡随便多说两句哈哈,虽然OP用心提点是好的,但大家也不要怕尝试,不要怕错误,怕说错而不开口。(cliche though)会说错是正常的,因为除了你母语以外,其他都是外语,你是外人,弄错才是正常。认识错了,改正就好了。另外,世上有语言学大神,但不是人人都是赵元任这种LEVEL,语言最重要的功能还是沟通,不用攀比和内卷哈。(睡醒删掉好惹)
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 01:59:00
你說的我同意,其實最重要的是張口,這篇本來一開始是在別的sub回答有人說感覺自己的日語東百味兒太重的,改了改直接扔過來了
[-] Paaikau_siunin | 1 points | Dec 21 2021 02:02:53
我觉得听口音猜地方也是蛮有趣的一件事😂只要没有严重到完全听不懂的程度都能接受
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 02:04:59
問題是,現在支那日語教學甚至語言教學這方面教出來的學生十個有8.964個都是,「光是從發音開始就讓人聽不懂」的,不知道你是在哪個國家,我在日本,留學生這方面,只是在發音方面就磕磕巴巴的留學生見得太多
[-] Paaikau_siunin | 1 points | Dec 21 2021 02:10:59
可能我当年的同学大部分不是看动漫/游戏就是追星(包括我寄几)😂会做这些的话基本上听力和口语不会差到哪儿去。。。
[-] arkcompiler | 1 points | Dec 21 2021 02:36:05
本质上大多数语言发音都往比较懒的方向靠。近代日语一类动词的て型是直接把其词尾变成い行然后直接加て,例えば「帰りて」。如果读的快倾向于把り给轻读甚至省略,所以现代日语就变成了「帰って」.英语也是一样,也是怎么发音简单怎么来,比如developed如果按照俺的习惯是dəˈveləpid,但如果实际读起来会发现很别扭,最后就会变成dəˈveləpt。
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 02:40:09
Agree, except那個是い段不是い行…
[-] arkcompiler | 1 points | Dec 21 2021 02:45:00
谢了,俺改过来了
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 02:41:23
英語我不好說,可能因為學的太久了,日語我自認還只是入門,入門最好還是先從「原原本本的發音」學起,如果一開始就學省略了的,有什麼壞處我還沒想到
[-] arkcompiler | 1 points | Dec 21 2021 02:47:58
确实是这样,先从原本的发音开始,不过有些日语的省略已经成了事实的语法,比如そりゃあじゃ、なぎゃ、ちゃう这些。
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 03:01:22
胡莉亞胡莉亞
[-] osunjian | 1 points | Dec 21 2021 02:54:33
没有办法。我在美国学了3年日语。但是我没有什么实战机会,就像是我之前一直学的了那么多年英语。但是来美国的初几年,我还是有很浓的chinese accent。但是来了美国几年之后,说多了英语,也听多了英语我的口音逐渐没了(但还是有,毕竟不是母语) 我的日语也是一样。我没有办法做到字与字之间的连读。在介词部分我还是会可以断句。我的日语不仅仅有中式口音,也有英语母语者的口音。比如介词断一下,wa ta(t读的很重,但听日本母语者t发的很轻)shi wa。。。de SU(但我听日本人说出来像si) 所以,有机会能到日本去工作几年,我的口语应该会改善。
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 03:02:04
找母語者練就好了
[-] Ooooozen | 1 points | Dec 21 2021 03:55:51
关于那个 ptk 音变,何必博士在影片里说他听辨不出来,但我是可以听出来的,因此我来分享一下经验吧。
我们知道:
1. 发清音时声带不振动,发浊音时声带振动。
2. 日语中大多数音节都以元音结尾,而元音也意味着声带振动。
因而,发声完一个音节转向下一个音节,即是从上一个音节的元音(声带振动)转向下一个音节的辅音。此时,若辅音为清音,则声带状态为“振动 -&rt; 不振动”;若辅音为浊音,则声带状态为“振动——”即基本保持振动。
将辅音后的元音也纳入考虑范围,则从上一个音节转向清音时,声带状态为“振动(元音) -&rt; 不振动(清辅音) -&rt; 振动(元音)”;从上一个音节转向浊音时,声带状态为“振动————(元音-浊辅音-元音)”。
因此,如果一个音是清音,其辅音部分由于声带不振动,我们会听到一个极短促的不发声段(参见下图);而浊音则通常没有。这种不发声段与促音听起来基本相同,只是持续时间非常短。因而,要听辨位于词中/尾的音的清浊,我们只需要注意听音节开始前是否有这个无声段即可。(什么,你问我位于词头的音怎么辨别?送不送气很明显嘛)
如果各位看得懂频谱图的话,可以读以下几张图,验证一下我的说法。
1 きんか・きんが・ぎんが
可以看到,发不送气清音 ka 时,有一个约 100 ms 的无声段;发浊音时则没有。
2 すき・すぎ
这个是联合了元音清化(母音無声化)的情况。
3 きた・きった
这是清辅音前的无声段与促音的对比。可以发现,除了持续时间外,其他基本相同。因而听感也相同。
上图片段的录音都来自于国際交流基金 日本語教授法シリーズ2『音声を教える』,可以认为是很标准的发音。
我不是专业研究语音学的,甚至不是专业学日语的,所以我这说法也不一定准确。只是我在学日语的时候自己研究出了这个清浊音的差别,而运用它我确实能在大部分情况下听辨出清浊,因而分享给大家。我还是头一次在 reddit 上回复,有什么不妥的话还请指正。
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 04:29:04
初學的時候聽不出來是很正常的,有說法是你不會發的音或者頻段,自己是聽不到的,或者說聽起來是不明確的
[-] Ooooozen | 1 points | Dec 21 2021 04:38:18
确实。汉语里没有这种清浊对立,所以汉语母语者一般不会注意到清浊这种地方,因而也就听不出来了。
我个人经验是,一旦知道了清浊的区别,就可以比较快地听出来了;反倒是学会浊音的发音比较花时间。从勉强能发出浊音到能自然熟练地发出来,还是要花个十天半个月时间的。
[-] kabuchi_no | 1 points | Dec 21 2021 03:56:12
还好我不要脸,逮着日本外教就把他说麻为止
[-] naruhodo1208 | 1 points | Dec 21 2021 04:25:44
いいよこいよ
[-] pussyshinapig | 1 points | Dec 21 2021 03:58:26
あくしろよ
[-] SINOKITES | 1 points | Dec 21 2021 04:47:15
删号是要怎样
[-] birdlive | 1 points | Dec 22 2021 00:24:17
求助日老嗨的好哥哥们,所以口语怎么能练出来?除了多和日本人在网上和线下对话没别的办法了是吗?😭本鼠多多少少沾点社恐,麻了
[-] Expeditiousnuts | 1 points | Dec 21 2021 00:07:44
已收藏