Coldbirdbird | 1 points | Oct 09 2021 05:35:48
原来这不是开玩笑的,迅哥真是浪人[-] PsychologicalSink599 | 11 points | Oct 09 2021 07:19:07
可以看到這個時期白話文還沒有完整成型,魯迅很多時候在採用類似日語的長定義句做復合句,但經常很多時候造成成份殘缺,這裡最後一句「永受奴隸的苦楚的方針的第一步」個人認為多層復合之下缺少了動詞,導致句子讀起來和解釋起來都很麻煩
[-] Mewertota | 3 points | Oct 09 2021 10:01:14
我觉得还是鲁迅留学日本所以受日语和日本文学影响很深。白话文的话,你看同时期胡适写的东西,已经非常接近现在的白话文了
[-] PsychologicalSink599 | 1 points | Oct 09 2021 10:23:43
确实,可能鲁迅对日本研究比较多
[-] brmsport | 3 points | Oct 09 2021 10:52:08
可能因為全句是「是"要使世界的勞苦群眾,永受奴隸的苦楚"的方針的第一步」吧
[-] Syne_Yu | 0 points | Oct 09 2021 11:55:11
?这句怎么浪人了,不是在骂日本吗
[-] shechingpink | 11 points | Oct 09 2021 05:56:33
反转了,迅哥被带走进监狱做五毛了