Affectionate_Room198 | 1 points | Jul 19 2021 23:48:16

鄭重建議管理員抑制意識形態奴隸的言論

政治可以是單一和特製事物;但是用全體符號如左右,政治籍貫,噁心的壬來討論就是一种對語言和符號的崇拜,這是非理性的。這會有一種特定事物 驚悚一躍 跳到全體上的 荒謬運動。如,人要麼有陽具要麼有隱具,太監存在且是人,太監要麼有陽具要麼有隱具。

[-] Penguin_Q | 10 points | Jul 20 2021 00:05:19

说服不了别人就堵人嘴,经典复刻你马历史是吧

[-] Affectionate_Room198 | -3 points | Jul 20 2021 00:11:36

左和右,我認為他們定義的集合邊界,是散開的解構的,根本指不出什麼(因為不可避免的追溯他的補集差集無線循環)。不如從某些特定的事實中表達觀點和立場,而不是全體代表到左右,就像我們被人大代表,人大代表習。要避免這種陷入意識形態奴隸制和愚昧的傾向

[-] Affectionate_Room198 | -5 points | Jul 20 2021 00:10:08

言論是自由的,但我不希望邏輯謬誤充斥著人類的言論,就像是我今天在月球和奧巴馬接吻一樣。

[-] Penguin_Q | 4 points | Jul 20 2021 01:10:32

逻辑谬误可还行,共产党统治的国家被你挨个开除马籍,活体苏格兰人逻辑谬误教材了属于

[-] Affectionate_Room198 | -1 points | Jul 20 2021 01:44:55

"可還行”什麼比例比例後遺症。 我甚至都不詢問你的後一句話,拉黑了。

[-] User_0x12F81AC | 4 points | Jul 20 2021 01:10:28

跑到别人的地盘上指点江山,还上来就要求别人进行言论管制。阁下口口声声说列宁和腊肉不是真正的共产党,却潜移默化(当然,也有可能是本来就)认同他们的政治手段,相信以阁下的理解力和学习能力,肯定不难明白别人为什么讨厌你们这群commie吧?

[-] User_0x12F81AC | 2 points | Jul 20 2021 01:13:10

另:如果您觉得支文太困难学不好,组织不出来人话的话,本sub支持英文和日文发帖:)

[-] FriendlySomewhere870 | 2 points | Jul 20 2021 00:24:56

红迪的赞踩和屏蔽机制很够用了

[-] Hongkongjai | 2 points | Jul 20 2021 01:01:01

詞不達意

[-] Affectionate_Room198 | 1 points | Jul 20 2021 01:45:31

可以努力的思考一下

[-] Hongkongjai | 2 points | Jul 20 2021 02:45:08

是的,你可以努力地思考一下,考慮如何組織和表達自己的論點,以作出有力的論述。

你發貼詞不達意,狗屁不通,論證責任是歸於你,而不是觀眾。

[-] Hongkongjai | 2 points | Jul 20 2021 03:04:22

甚麼全體符號,荒謬運動,超級跳躍,你是在以為自己寫詩還是寫小說?你再作一百萬個名詞都不會顯得你有邏輯有思維。這只會顯得你假高深,裝模作樣。再者,我說你詞不達意,即「言詞不能準確地表達意思」,而非「論述不足」,然而你卻用同樣話開啟車來回應我的批評,反映了你在言語表達能力以及閱讀理解能力都相當有限。

[-] Affectionate_Room198 | 1 points | Jul 20 2021 03:08:47

我想表達 全體稱謂符號,這是我的遺漏。 荒謬的運動,該運動指前面提到的荒謬跳躍。荒謬跳躍指又提到過的特殊稱為到全体稱為的奇怪更換?飛躍?

[-] Hongkongjai | 1 points | Jul 20 2021 03:21:02

腔內字典太強,沒救了。

[-] Affectionate_Room198 | 1 points | Jul 20 2021 03:23:04

全體特殊單一來自康德。這種跳躍,來自齊則克的視差之間,也就是齊澤克的視差過程,看作一種運動的話。

[-] Affectionate_Room198 | 1 points | Jul 20 2021 03:23:47

你需要的話我可以提供書的頁碼給你去了解一下

[-] [deleted] | 1 points | Jul 20 2021 03:22:47

[deleted]

[-] Hongkongjai | 1 points | Jul 20 2021 03:26:19

字典:四字詞:過度概括,英文 overgeneralization 你:一種特定事物 驚慄一躍 跳列全體上的 荒謬運動。

這空白分句我都不願詳評了。

[-] Affectionate_Room198 | 1 points | Jul 20 2021 03:32:00

我也能不分,那麼更多人就會來說我不會說中文。比如一種特定的事物驚悚一躍跳到全體稱謂上的荒謬運動。 字典:1.純粹理性批判:概念分析論,康德 2.視察之見,齊澤克。(怎麼跳躍的,看太監和人類的比喻)

[-] Hongkongjai | 1 points | Jul 20 2021 03:39:47

你不分而更多人批評是因你本身句子組織已經不恰當,亦不會用更恰當的詞句去表達意思。如果你硬要使用正常人不會理解的詞語和句子結構作演繹,我也阻不了你,你自便。

[-] Affectionate_Room198 | 1 points | Jul 20 2021 03:41:49

更恰當哈哈,可以想像我用視差這個詞替換掉跳躍這個庸俗的表達后,你又會換一副嘴臉說道:什麼腦內詞庫。

[-] Hongkongjai | 1 points | Jul 20 2021 05:18:44

你隨意。繼續沉迷於自己的世界吧。

[-] Affectionate_Room198 | -3 points | Jul 19 2021 23:49:14

更多 “荒謬一躍”的言論在這個衝浪論壇 的政治帖子中隨處可見。