Mike-Poempeo | 1 points | Feb 18 2021 02:39:31

这么长时间了 还喜欢用机翻出征送妈...

https://www.reddit.com/gallery/lmbnxn

[-] Red-Is-Always-Sus | 8 points | Feb 18 2021 02:45:35

典中典之《对不起,我妈妈死了》

[-] RomancingSugar | 6 points | Feb 18 2021 03:43:13

&rt;我妈死了,你来看看吧

毛衣:???

[-] FakerSlaanesh | 1 points | Feb 18 2021 08:50:41

毛衣?毛农!

[-] HinoueKanyoshi | 4 points | Feb 18 2021 03:10:34

兔友是他哥,兔友妈妈死了=爱衣妈妈死了,赢!

[-] Red-Is-Always-Sus | 3 points | Feb 18 2021 02:54:54

所以家乡话的你妈死了是如何说的

[-] Jacuening | 3 points | Feb 18 2021 03:08:48

あなたのお母さん

[-] rrurusu | 2 points | Feb 18 2021 03:12:02

加个定语就好

[-] whpetYand | 1 points | Feb 18 2021 08:25:54

加定语还是不明所以,还得把主语改成宾语才行。

[-] RomancingSugar | 1 points | Feb 18 2021 05:55:44

根本没这类说法,日语表现基本上连世界共通的motherfucker都没有。最重的多半就是神经病(気違い、网络转写为キチガイ、基地外)和智障(知障、网络转写为池沼)了。

[-] Red-Is-Always-Sus | 1 points | Feb 18 2021 06:18:17

那医生告诉病人他妈死了呢?

[-] hetvanossijek | 1 points | Feb 18 2021 06:44:29

残念ですが、御母堂は御亡くなられました。

[-] hetvanossijek | 1 points | Feb 18 2021 06:44:38

残念ですが、御母堂は御亡くなられました。

[-] Jacuening | 1 points | Feb 18 2021 07:34:33

雑種

[-] kanacyan | 1 points | Feb 18 2021 06:49:55

其实家乡话怪就怪在这里,教材上教你お母さん是对对方母亲的敬语,母是自己叫母亲的称呼,但是实际上两者都可以用来叫自己的妈妈,而且因为是敬语不能用来骂人,所以一般这么说都是理解为自己的妈妈死了,正式场合就说ご愁傷様でした

[-] BrownAme7 | 1 points | Feb 18 2021 03:28:30

百度翻译乳滑实锤,这就出征李彦宏

[-] KODACHI-2020 | 1 points | Feb 18 2021 04:35:24

整天到處潑糞的後果就是 牠們是最臭的一群 wwwwww

[-] summ3rV | 1 points | Feb 18 2021 05:02:33

中国人怎么这么抽象

[-] George_the_Facetious | 1 points | Feb 18 2021 05:50:38

is died好评

[-] tt171g | 1 points | Feb 18 2021 05:52:18

洋文不行就不要放洋屁,为什么就是不明白

[-] Tadaoki_Z | 1 points | Feb 18 2021 06:27:16

习近平新时代中国特色网络红卫兵思想

[-] hetvanossijek | 1 points | Feb 18 2021 06:46:21

太典了

[-] ringls1983 | 1 points | Feb 18 2021 06:55:10

还不如nmsl好用,这都已经快进英语词典了。

[-] LyMaxertty979 | 1 points | Feb 18 2021 09:18:32

Urban dictionary上早都有了

[-] yelantian | 1 points | Feb 18 2021 07:29:47

首笑

[-] whpetYand | 1 points | Feb 18 2021 07:31:24

这个的问题是把宾语写成主语了,机翻是犯不了这样的错误的,应该是一个人自己用工地日语写出来的。

只要把お母さん变成宾语,即把が改成を就行了。

[-] Koji_tadokoro-114 | 1 points | Feb 18 2021 07:55:42

李彦宏是为了报复小粉红就在日文翻译程序里写了省略物主代词的指令吗?

[-] whpetYand | 1 points | Feb 18 2021 08:25:06

这应该不是机翻的,是有人用工地日语自己写的。

问题不只是没说谁的妈,把主语和宾语也搞错了。

[-] kanacyan | 1 points | Feb 18 2021 12:53:49

我也觉得,入れる是他动词没宾语怎么解释,要用也是自动词入る,而且是入った,而且日本人都没有入坟墓这种说法,纯属生编硬造了

[-] Rookie391 | 1 points | Feb 18 2021 09:54:03

常陆茉子风评被害

[-] bilibilixionggui | 1 points | Feb 18 2021 10:22:48

这个上次墙内结果是以一张截图结束的:QQ群对话,粉红表示问过汉化组在日留学生日语大佬了,日文没错,就是你妈不是我妈,粉红们再次胜利了起来

[-] Lafayette077 | 1 points | Feb 18 2021 10:31:51

家乡人又不怕被骂妈

[-] Affectionate-Ad-8746 | 1 points | Feb 18 2021 11:10:09

nmslese除了泰友有谁有效反击过吗,听说日韩网民网暴起来都挺可怕的

[-] alanchen0412 | 1 points | Feb 18 2021 12:30:13

總是喜歡用自己的支語罵人,殊不知別人完全看不懂,反而讓人看笑話

[-] DangerousAd1191 | 1 points | Feb 18 2021 14:50:02

今 日 守 孝

看了一眼这支那猪的推 已举报