trevzt | 1 points | May 18 2020 03:46:47
外交部发言人华春莹[-] QwQbluedeer | 8 points | May 18 2020 03:48:52
其实就写中文也没什么的…
[-] Aidenfred | 1 points | May 18 2020 07:39:08
&rt;华春莹发推·精甚细腻
&rt;
&rt;没文化,不可怕,溜须拍马迎御驾
&rt;
&rt;外交官,有科班,写句英文错一半
[-] redesoul7 | 6 points | May 18 2020 04:15:57
If you write ANYTHING on your computer, YOU NEED TO GET GRAMMARLY™
[-] OTTOoooooo | 3 points | May 18 2020 05:27:46
广告都来了
[-] trevzt | 1 points | May 18 2020 04:16:15
GOLD
[-] darkage3461 | 1 points | May 18 2020 05:58:38
有聲音的評論
[-] killu_in3days | 1 points | May 18 2020 06:31:23
Hey guys, we have a gift for you
[-] RyuGakushi | 1 points | May 18 2020 07:29:27
We just need you to answer a few questions first...
[-] SurfingGypsy | 1 points | May 18 2020 06:39:46
有画面了
[-] darrylopo | 1 points | May 18 2020 07:25:12
grammarly! 你救了多少大學生
[-] RwtBagg | 1 points | May 18 2020 08:24:41
To err is human, to forgive is divine.
[-] FCIJQUWBF | 1 points | May 18 2020 14:07:18
grammarly到底好不好
[-] Lunarfalcon666 | 5 points | May 18 2020 04:03:13
还以为是假的,特地跑推上看了下居然真的写白字。之前看到一种学说,战狼外交部这副屌样是因为中国外交人才都是语言学院里出来的翻译,只有语言过关,其他觉悟都不行所以只能给小学生作肉喇叭。
但经过多角度观察,我对这些外交翻译官的水平感到惊奇。Israel不是输入法中的特定词汇吗?就算打错也可以自动矫正,这硬是把白字打上来还到现在都不改是甚么情况?
[-] august0086 | 2 points | May 18 2020 04:38:23
不用苹果手机的下场
[-] Lunarfalcon666 | 2 points | May 18 2020 04:58:47
什么手机的英文输入法都有拼写自动矫正的。
[-] OldUther | 1 points | May 18 2020 06:20:15
用搜狗输入法英文模式,可能联想不够好。
[-] Trick_Storage | 1 points | May 18 2020 08:31:38
现在那外交部,个个都跟精神病一样,正常人谁去啊
[-] Penguin_Q | 3 points | May 18 2020 04:29:20
Isreal过草,辱犹力
[-] zgyd_no_xuanxue | 3 points | May 18 2020 04:43:14
她不是英语系的吗,十个字错三个是怎么毕业的???
[-] Aidenfred | 1 points | May 18 2020 06:56:59
功夫好活儿好就能毕业了呗
[-] nelody | 2 points | May 18 2020 04:32:39
狗汉奸,宁可用华为拼错也不用🍎 auto correct
[-] kstavish | 2 points | May 18 2020 04:36:59
华姐点赞👍.log
[-] Jacuening | 1 points | May 18 2020 04:17:56
外交部瓦房店化
[-] [deleted] | 1 points | May 18 2020 04:27:49
[deleted]
[-] trevzt | 1 points | May 18 2020 04:29:13
你去看看推
[-] [deleted] | 1 points | May 18 2020 04:31:32
[deleted]
[-] trevzt | 2 points | May 18 2020 04:32:38
你觉得故意拼错的目的是啥 我不是很懂
[-] [deleted] | 0 points | May 18 2020 04:36:24
[deleted]
[-] trevzt | 1 points | May 18 2020 04:36:57
成了 人均内鬼
[-] tiredweaboo | 1 points | May 18 2020 04:39:28
我擦 我不好说
[-] Tutulangren | 1 points | May 18 2020 05:18:25
哪来的刁民?好大的胆子!
[-] RosahRosah | 1 points | May 18 2020 05:55:39
反转了,isreal是“是真的”意思
[-] Either-Employ | 1 points | May 18 2020 06:21:46
没见过几个敢乳犹的,因为下场都知道会什么样。。。
[-] Aidenfred | 1 points | May 18 2020 06:55:17
没文化,不可怕,溜须拍马迎御驾
外交官,有科班,写句英文错一半
[-] Aidenfred | 1 points | May 18 2020 06:56:23
没文化,不可怕,溜须拍马迎御驾
外交官,有科班,写句英文错一半
横批:精甚细腻
[-] [deleted] | 1 points | May 18 2020 07:02:54
[removed]
[-] AutoModerator | 1 points | May 18 2020 07:02:55
该帖子已被移除,因为我们的机器人将其检测为垃圾信息,或者您的帐户太新(<24h)无法在此处发贴。 如果该帖子不是垃圾邮件,请与管理员联系以寻求帮助。 This post has been removed because our automoderator detected it as spam or your account is too new (<24h) to post here. If this post is not spam, please contact the moderators for assistance.
I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.
[-] Snowyuky136 | 1 points | May 18 2020 07:15:02
乳以石錘了
[-] hos_t | 1 points | May 18 2020 07:21:07
condolence: 节哀顺变
[-] kumaba | 1 points | May 18 2020 07:32:29
好丢人啊,我日你妈啊。别丢脸了行吗。autocorrect 装一个吧。
[-] Hymn11 | 1 points | May 18 2020 08:22:17
中国人感到丢脸
[-] woshiXJPdeyedie | 1 points | May 18 2020 07:57:30
就该被狠狠地透
[-] sync_vs | 1 points | May 18 2020 08:20:18
爆笑如雷了
[-] RwtBagg | 1 points | May 18 2020 08:29:28
这种错误就连带专人上人都不会犯的吧?何况是英专生?
放我们本科是要被教授狠狠骂的……
[-] Andyyangzy | 1 points | May 18 2020 08:43:17
华姐说这是以式英文你们不懂
[-] Crimson12180 | 1 points | May 18 2020 10:00:58
滞纳国给我的印象就是派出去的记者英语语调语法结构都是垃圾。
还记得看一部的纪录片,好像是油管的B1M。老外来采访上海中心大厦和中银大厦
上海那个接待的女的语调支得不行,饶起来说,尴尬死了,当时就在想这种废物都能当翻译的。
反倒是香港中银的设计师,一个建筑设计师,六七十岁了,英语口音十分正道,和老外谈笑风生。
[-] cqer | 1 points | May 18 2020 12:00:42
希望她多多发原创内容
[-] turnip_broker | 1 points | May 18 2020 12:47:16
是对的。至少可以说的过关。
[-] trevzt | 1 points | May 18 2020 12:48:20
这个“过关”到位了
[-] turnip_broker | 1 points | May 18 2020 12:55:05
The wording is a bit awkward but I think it's fine. Although "deepest condolences to my colleague Du Wei, ambassador to Israel" sounds better. "Condolences" doesn't have to be sent to families of the deceased. I've seen people expressing condolences in general, without directing it at anyone in particular.
[-] trevzt | 1 points | May 18 2020 12:58:42
The biggest problem that ppl concerning about is not the word choice or sentence structure but the spelling, I think.
[-] turnip_broker | 1 points | May 18 2020 12:59:31
OH LOL I didn't even see that. OOF indeed
[-] Aidenfred | 1 points | May 18 2020 17:25:42
That was exactly how her tweet was so hilarious
[-] FCIJQUWBF | 1 points | May 18 2020 14:12:29
❤️梗:is real
[-] thatWasXiSaid | 1 points | May 18 2020 14:20:09
反转了,华姐姐是nigahiga粉丝
[-] PotassiumThiocyanate | 9 points | May 18 2020 03:55:24
反转了,其实是外国人英语不好搞错了,春莹才是对的👍