Electronic-Brush-453 | 1 points | May 13 2022 02:03:52
白罗斯烈士,1864联邦大起义领导者卡利诺乌斯基的遗嘱。我的兄弟们,我的同胞们。我从莫斯科人的绞架下给你们的这封信,也许是我的最后一封了。离开祖国和你们,我亲爱的人们,是那样痛苦。我的胸口呻吟,我的心脏剧痛,但为你的真理而死并无遗憾。 人们,请你们真诚地接受我生前的话,因为我从那个世界写下这些话只是为了你们的益处。 兄弟们,这个世界上没有比一个人头脑中有思想和科学更大的幸福了。事实上,只有向天主祈祷,才能生活在财富中;用科学丰富思想,发展心灵,全心全意地爱家人,才配升上天国。 但是,正如白天和黑夜不能共存,真正的科学也不能与莫斯科的枷锁共存。只要我们在莫斯科的枷锁中,我们就一无所有,没有真理,没有财富,也没有科学——我们就像轭下的牛一样,永远不可能变得更好,而是会走向灭亡。 人们,所以只要你们听到华沙的兄弟们在为真理和自由而战,你们就不要落于人后,而是要拿起所有能拿起的武器,拿起镰刀,拿起斧头,整个社会都要为人类和民族的正义,为自己的祖国而战。 因此我在绞刑架下告诉你们,只有摆脱了莫斯科的统治,才能有永恒幸福的生活。
Braty maje, mużyki rodnyje. Spad szubienicy maskouskoj prychodzić mnie da was pisaci, i może raz astatni. Horko pakinuć ziemielku radnuju i Ciebie, darahi moj narodzie. Hrudzi zastohnuć, zabolić serce,― no nie żal zhinuć za twaju praudu. Pryjmi, narodzie, pa szczyraści maje słowo predśmiertnoje, bo jeno jak z taho świeta tolko źla twaho dabra napisano. Niemasz, Bratki, bolszaho szczaścia na hetom świeci, jak kali czeławiek u haławie maje rozum i nauku. Tahdy jon tolko mahczymie życi u bahactwie, pa praudzie, tahdy jon tolko, pamaliuszyś Bohu, zasłużyć niebo, kali zbahacić naukoj rozum, razauje serce i radniu cełu sercom palubić. No jak dzień s noczju nie chodzić razom, tak nie idzie razom nauka praudziwa z niawoloj maskouskoj. Dapokul jena u nas budzie, u nas niczoho nia budzie, nie budzie praudy, bahactwa i nijakoj nauki,― adno nami jak skacinoj, waroczać buduć nie źla dabra, no na pahibiel naszu. Źla toho, Narodzie, jak tolko kali paczujesz, szto braty twaje s pad Warszawy bjuć sa za praudu i swabodu, tahdy i ty nie astawaj sa z zadu, no uchapiuszy za szto zmożesz, za kosu, sakieru, cełoj hramadoj idzi wajawaci za swoje czeławieczoje i narodnoje prawa, za swaju ziemlu radnuju. Bo ja tabie s pad szubienicy każu, narodzie, szto tahdy tolko zażywiesz szczaśliwo, kali nad taboju Maskala uże nie budzie. Twoj słuha Jaśko haspadar s pad Wilni
[-] ThauBa | 1 points | May 13 2022 03:06:45
这是波兰文还是拉丁化白俄文?
[-] Lincoin02202 | 1 points | May 13 2022 03:09:21
基于波兰正字法的拉丁化白俄文,西乌克兰也有一套这样的正字法。