shushangkuihua | 1 points | Apr 24 2022 15:28:00

日语大手子进。45题是我もらう还是佐藤もらう?因为佐藤后面是に,应该是我从佐藤那里得到吧,但是这样也很奇怪。正确答案是B

https://i.redd.it/22n764jawhv81.jpg

[-] jsihdhnd | 1 points | Apr 24 2022 15:32:24

买了一块觉得佐藤得到了会很高兴的丝织手帕。

[-] Sea-Corgi1486 | 1 points | Apr 24 2022 15:32:30

1くれよう 不能接に 3もらった错もらいたかった可以 4くださった不能接喜ぶ排除

你就不能问老师吗?

[-] ishiharachiji | 1 points | Apr 24 2022 15:42:26

啊,都这么摁记文法的。

佐藤が(に)喜んで貰いたかったと思って。

[-] [deleted] | 1 points | Apr 24 2022 15:46:31

[deleted]

[-] Sea-Corgi1486 | 1 points | Apr 24 2022 15:47:03

有什么不正确的地方吗?

[-] PersimmonStraight192 | 1 points | Apr 24 2022 15:33:02

もらおう指的是让他高兴,不是指手绢

[-] Thirstyseeker | 1 points | Apr 24 2022 15:33:56

佐藤收到应该会觉得很高兴,所以你买了这个手帕

[-] k0ug0usei | 1 points | Apr 24 2022 15:34:36

對方に\~\~\~てもらおう是指想要給對方\~\~\~的好處

[-] shushangkuihua | 1 points | Apr 24 2022 15:39:52

はい、分かりました。ありがとうございます!

[-] Last-Possibility8647 | 1 points | Apr 24 2022 15:41:16

”佐藤さん” に "喜んでもらおう" と ”思って”

這樣應該比較好理解

[-] bishengjdk | 1 points | Apr 24 2022 15:45:38

てもらう你可以理解为接近的使动用法

[-] shushangkuihua | 1 points | Apr 24 2022 15:53:40

我本来以为是佐藤开心地收下,但佐藤后用的是に,就很奇怪。看皆さん这么一说,应该就是我想让佐藤开心。

[-] bishengjdk | 1 points | Apr 25 2022 02:16:38

因为日语陈述句默认的主语是自己一方啊。

[-] sleep--Needlegamer | 1 points | Apr 25 2022 01:18:09

结尾思い都甩脸上了,一眼翻译就是“俺寻思砂糖小姐喜欢这个”

[-] sleep--Needlegamer | 1 points | Apr 25 2022 01:19:59

我小一点基本的日语经验就是上来就看句尾,前面其实都差不多

[-] NarrowPerformer552 | 1 points | Apr 25 2022 01:26:54

我擦下意識就選b了,其他的不會考慮吧