ChiangKaiShek1949 | 1 points | Mar 23 2022 02:27:34

用日语能不能读支那古诗?

壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興,舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間,白露橫江,水光接天;縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如憑虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。

於是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:「桂棹兮蘭槳,擊空明兮泝流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。」客有吹洞簫者,倚歌而和之,其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,餘音嫋嫋,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。

蘇子愀然,正襟危坐,而問客曰:「何為其然也?」

客曰:「『月明星稀,烏鵲南飛』,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,鬱乎蒼蒼,此非孟德之困於周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子,漁樵於江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿;駕一葉之扁舟,擧匏樽以相屬。寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨遊,抱明月而長終。知不可乎驟得,託遺響於悲風。」

蘇子曰:「客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也,蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,苟非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共食。」

客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼籍,相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。

[-] Embarrassed_Ad_7488 | 1 points | Mar 23 2022 02:31:20

能的,日本会学古文

[-] ChiangKaiShek1949 | 1 points | Mar 23 2022 02:33:10

哈?那家乡人岂不是人均精通中文

[-] Embarrassed_Ad_7488 | 1 points | Mar 23 2022 02:37:19

只是了解一些汉字而已,精通算不上

[-] ChiangKaiShek1949 | 1 points | Mar 23 2022 02:39:21

可以笔谈了

[-] ChiNazi_Xinajin | 1 points | Mar 23 2022 03:43:24

日本古代的知识阶层应该是精通支文的

[-] on99er | 1 points | Mar 23 2022 04:13:19

你看看二戰時的日本海報/書寫 基本上都全漢字寫的

[-] on99er | 1 points | Mar 23 2022 04:11:18

就像我們能理解一些日文一樣

[-] wistful02 | 1 points | Mar 23 2022 02:48:16

可 日文學生課本都有詩

[-] SCHORNERKIN | 1 points | Mar 23 2022 02:53:43

你可以查查「漢文訓読」

[-] InnovatorWhu | 1 points | Mar 23 2022 02:59:04

“汉文训读体”可以用来读支国的古代文章和诗歌,日本高考语文还要专门考一部分这块知识。

[-] on99er | 1 points | Mar 23 2022 04:10:27

日本的大學很像要考古文

[-] 8q64 | 1 points | Mar 23 2022 04:12:34

只是他们读法特别一点,y2b上可以搜到很多,出师表都有

[-] pipboy3000XD | 1 points | Mar 23 2022 04:38:48

以前很多日本古籍都是文言文嗯写的

[-] eat_fully_gym_hardly | 1 points | Mar 23 2022 07:22:15

吴音就类似中古早期的读音,大概隋唐时候传过去的。

[-] 23332232 | 1 points | Mar 23 2022 10:13:56

可以读的,但是读法和中文不一样,还会在文字里加上助词来符合日语习惯