[-] noisyupstairs8964 | 1 points | Mar 22 2022 08:03:05
我感觉就像蜘蜘一样,比起(不可言之物)更友好,像是一种爱称🥵
[-] TainanWildPig | 1 points | Mar 22 2022 08:09:05
看當下的語句場合,有時是蛙蛙的諧音,或者像孩子一樣對待,覺得台灣人天真可愛,但是大部份情況蜘蛛說這次都不懷好意
[-] [deleted] | 1 points | Mar 22 2022 08:12:44
[removed]
[-] AutoModerator | 1 points | Mar 22 2022 08:12:44
哔哔,因红迪超管很不喜欢你发的这个词,你的评论被移除啦,请多用🕷。敏感词模式见PC端发主题贴时发贴框上方的提示语。当前automod不会在敏感词被编辑掉后自动恢复贴子,有需要的话请在编辑后重发,直接在原贴基础上编辑不会被automod通过。
I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.
[-] [deleted] | 1 points | Mar 22 2022 08:14:19
[removed]
[-] AutoModerator | 1 points | Mar 22 2022 08:14:19
哔哔,因红迪超管很不喜欢你发的这个词,你的评论被移除啦,请多用🕷。敏感词模式见PC端发主题贴时发贴框上方的提示语。当前automod不会在敏感词被编辑掉后自动恢复贴子,有需要的话请在编辑后重发,直接在原贴基础上编辑不会被automod通过。
I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.
[-] Sad_Offer | 1 points | Mar 22 2022 08:15:33
與其說貶義,我覺得更像在裝熟,給我的噁心感覺和「台灣同胞」差不多。
[-] chinobuta | 1 points | Mar 22 2022 08:21:11
我覺得就是貶義,嘲笑台灣女性愛用疊詞影響到下一代,就像dingdong pingpong一樣,也有裝熟,很少有對陌生人用疊詞的
[-] shushu8964 | 1 points | Mar 22 2022 08:18:43
"湾湾"这个称呼比较远古了 偏中性的 恶意不大 非要说也就是带点在调侃台湾人比较“事儿”比较矫情的意思 同期还有“台8子”之类的称呼才是恶意大
现在的话“湾湾”其实没人用了 现在🕷网络对台总体不友好 主要都在用新出现的“蛙”系列 蛙bibi蛙 台bibi蛙 岛bibi蛙 一类的 这个系列都是有恶意的
[-] a24203740 | 1 points | Mar 22 2022 09:13:18
覺得沒有,或者說相較於其他詞(台8,#蛙等),這詞已經算中性了
[-] Lopsided_External_42 | 1 points | Mar 22 2022 10:30:53
吱吱
[-] kuwakatatakuma | 1 points | Mar 22 2022 18:16:37
我是大陆人,没觉得有贬义,根据语言习惯很多叠词都用在可爱的地方。不过如果用这个词的人全是粉红,到听的人耳朵里倒是有被污名化的可能
[-] [deleted] | 1 points | Mar 22 2022 08:02:16
[removed]
[-] AutoModerator | 1 points | Mar 22 2022 08:02:17
哔哔,因红迪超管很不喜欢你发的这个词,你的评论被移除啦,请多用🕷。敏感词模式见PC端发主题贴时发贴框上方的提示语。当前automod不会在敏感词被编辑掉后自动恢复贴子,有需要的话请在编辑后重发,直接在原贴基础上编辑不会被automod通过。
I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.