LSkwyn | 1 points | Mar 15 2022 02:47:07

谷歌翻译属实把中文玩明白了喵🤭🤭🤭

https://i.redd.it/scerxjt2ogn81.jpg

[-] qingzhenzhurou | 1 points | Mar 15 2022 02:52:05

为有被的意思 这下博大精深了

[-] dajibaxxx | 1 points | Mar 15 2022 02:53:16

为念二声表被动

[-] vvsoymilk | 1 points | Mar 15 2022 02:57:26

不仅在于找准了合作之道 关键在于找准了合作之道

[-] ringls1983 | 1 points | Mar 15 2022 15:33:06

听君一席话,如听一席话。

[-] chinobuta | 1 points | Mar 15 2022 02:59:21

糟糕,谷歌翻譯簡中庫用詞習慣北佬化了

[-] Saber_A1ter | 1 points | Mar 15 2022 03:04:54

这下明主不是民主了

[-] Elllllite | 1 points | Mar 15 2022 03:08:40

喂!人民服务!

[-] Hadit1912 | 1 points | Mar 15 2022 16:16:40

笑爆了

[-] Villoweck | 1 points | Mar 15 2022 03:11:17

中文作为一门语言最大的缺点之一都被人工智能给学明白了

[-] Arizona567 | 1 points | Mar 15 2022 03:36:08

刑平:懂了,马上查封特斯拉代工厂

[-] Upset-Annual-6493 | 1 points | Mar 15 2022 04:16:01

二聲四聲,博大精深

[-] Harvest-dawn | 1 points | Mar 15 2022 04:18:54

谷歌翻译“机翻”能给你译出machine flip, 实在难绷

[-] DistributionPlane866 | 1 points | Mar 15 2022 04:20:28

“喂,人民,快来服务!”

[-] No_Advance_1537 | 1 points | Mar 15 2022 04:28:47

为人民(所)服务

[-] FriendshipPitiful719 | 1 points | Mar 15 2022 04:32:34

你想多了,但错翻译错误

[-] Pooh8964 | 1 points | Mar 15 2022 05:11:16

回忆起儿时每当路过政府机关的时候,父母亲总要对着门口横条呸一声:为人民服务?为人民币服务!

[-] cheesesteakman1 | 1 points | Mar 15 2022 05:38:08

人工智能产生的第一句谚语

[-] 8848joker | 1 points | Mar 15 2022 07:07:59

这下哲学概念了

[-] Dry-Monk-6514 | 1 points | Mar 15 2022 07:16:11

“人民服务”

[-] VasPapaAnechka | 1 points | Mar 15 2022 08:24:39

雅。

[-] Candle_Hiram | 1 points | Mar 15 2022 08:53:11

为敌所败

为人民服务

第二声,被

[-] dogmod_shannima | 1 points | Mar 15 2022 09:32:32

张为为

[-] Beneficial-Ad9 | 1 points | Mar 15 2022 14:38:00

汉语水平超越我了……

[-] ratman_chonglang | 1 points | Mar 15 2022 21:43:23

经典为所表被动之所字可省略