Sccc_ | 1 points | Aug 13 2021 05:41:09
什么“外国网友”[-] lynxtrainer | 56 points | Aug 13 2021 05:42:03
一眼支那英语
[-] ChampionshipIcy1888 | 48 points | Aug 13 2021 05:50:50
We just want a truth!
[-] zhiqu_irl | 22 points | Aug 13 2021 08:34:36
Fun fact: Hitler did nothing wrong
[-] winnieeatmypoop | 33 points | Aug 13 2021 07:27:35
毫不意外,支民日报一向传统
希望下次找个真的外国人来反串,每次都这样很丢脸的
[-] tuzhixuePhd | 25 points | Aug 13 2021 06:34:51
支那传统异能
[-] Big-Blacksmith-5073 | 22 points | Aug 13 2021 07:35:33
减刑又没有了。。。。
[-] lonelymaker | 19 points | Aug 13 2021 08:01:23
可以无耻成这样真是毫不意外。。。
[-] Turbulent_Appeal8097 | 13 points | Aug 13 2021 08:22:04
兔杂的奴性不是常人能想象的
[-] Puzzleheaded_Ad3282 | 15 points | Aug 13 2021 07:51:57
反转了,是被开除了国籍的太监们
[-] distantfiction | 14 points | Aug 13 2021 07:37:05
反轉了,全世界都在學中國話。孔夫子的話,越來越國際化!
[-] Narsil_ | 14 points | Aug 13 2021 07:52:12
咋看用户comment history啊
[-] kaworuen | 2 points | Aug 14 2021 05:10:56
App版点头像
[-] Narsil_ | 1 points | Aug 14 2021 12:40:30
网页上能看吗
[-] kyxw234 | 11 points | Aug 13 2021 08:33:59
口肛直连,自产自销,粪口传播了属于是
[-] Whole-Ambassador-391 | 10 points | Aug 13 2021 09:10:08
还有在字幕上擅改老外说的话,就嗯欺负小粉红不懂英语🤮
[-] Sad_Progress4776 | 9 points | Aug 13 2021 08:13:19
這語法嚇尿
[-] xiaoDaniel | 5 points | Aug 13 2021 08:35:02
不阴阳怪气,真心请教语法错误是在哪呢?是that's的that嘛
[-] latiasmipha | 13 points | Aug 13 2021 08:54:14
that’s called fact+定语从句,简直不像地球人写出来的英语
[-] xiaoDaniel | 6 points | Aug 13 2021 09:20:59
谢谢,再看了一遍,which确实很别扭,该用同位语从句吧?我语法确实是稀烂。。。
[-] CrazyUniverseCL | 8 points | Aug 13 2021 10:13:25
这是其中一个点 还有一个 就是你by instinct一眼就觉得不太对劲 因为隔壁一些英文的sub里面我看评论就觉得很费劲 但看这个就感觉格外熟悉 主要是大家上网谁和教科书上说一样的话啊
[-] latiasmipha | 3 points | Aug 13 2021 11:38:05
确实是只有中国断交部才这么会用英文
[-] latiasmipha | 4 points | Aug 13 2021 09:28:40
That is the fact that…比较正常,原句那样怎么改都很怪
[-] Intelligent_Reason_1 | 1 points | Aug 14 2021 16:13:23
我也觉得是
[-] Ondisk2021 | 5 points | Aug 13 2021 16:20:41
用我的小学水平英语感受了下,觉得大概有如下几个问题:
一个是"...confirmed, that's called..."这后一句明显不是丛句,前面应该用句号,像这样"...confirmed. That's called...",这个学校应该有教的。
第二个是“(or faked) media”,fake本身是形容词没有加-d的必要,加了-d的话是动词to fake的过去分词表被动,“被伪造的媒体”,俺寻思“被伪造”的应该是“新闻”而不是“媒体”才对,参考真洋人的用词“fake news”。
第三,called后面跟的东西太长了,called是“叫做”,后面应该跟一个简洁有力的名字,搞那么长一串是什么鬼东西,called删掉,或者fact后加个逗号。
第四,句尾为什么用一般过去式learned看不懂,是说faked media以前不能learn这个fact,但是现在能learn了?如果是想说“一直以来”不能learn,应该写has never learned。
最后,不是语法的问题,但总觉得这个learn意思不太通,总觉得按这位正义网友的语气,faked media不应该是“never learned”(faked media也被蒙在鼓里)而应该是"has never told you"(faked media也故意造假)才对吧。
[-] Sad_Progress4776 | 1 points | Aug 13 2021 10:17:34
一句不會多過一個verb. damn it! 跟感嘆字. 不過給我會用omg ...damn個毛
Fake news 不就行。。。
真的是factual document /information 至少也給個多謝句字 哪有damn 人的。。。。
[-] HommeCasanier | 9 points | Aug 13 2021 11:35:23
倒下了一个Wilson Edwards,还有千千万万个Wilson Edwards
[-] Sodom36525 | 7 points | Aug 13 2021 12:10:42
网评见的我满脸喷粪
[-] TELOCLS | 7 points | Aug 13 2021 12:18:50
观察者网下面装洋人,还一口支式英语,浓度太高了
[-] Imperium_Britannia | 5 points | Aug 13 2021 09:18:48
二流报纸死妈
[-] meruto2007 | 5 points | Aug 13 2021 11:22:36
有人搬去墙内了吗?
[-] CheesecakeDestoryer | 3 points | Aug 13 2021 12:54:58
由此可见,给狱友写manual的傻逼是在国内读的英文系
[-] Legitimate-Tap-7549 | 2 points | Aug 13 2021 13:48:00
马华,怎么所有的粪坑里都有你的身影
[-] MundaneAssociation71 | 1 points | Aug 14 2021 01:31:47
内循环
[-] 146497 | 1 points | Aug 14 2021 11:21:08
一眼chinglish
[-] East-Establishment-5 | 57 points | Aug 13 2021 06:58:49
多花点钱雇两个会说英语的都舍不得是吧,那不是一堆刚被赶下来的补习班老师等着再就业吗